İsrail’in Kasım 2012’de iki gün üst üste Gazze’de medya binalarını bombaladığını anımsatan Özdemir, akınlarla ilgili rastgele bir soruşturma başlatılmamasına reaksiyon gösterdi. Kelam konusu açıklamalarını İngilizce olarak yapan Özdemir’in, konuşmasının akıcı olmaması ve birçok kelimeyi gerçek telavuz edememesi ise Twitter’da tartışma konusu oldu. Birtakım kullanıcılar da Özdemir’in metni prompter’dan okuduğu ve İngilizce’sinin bu nedenle bozuk olduğunu lisana getirdi.
Görüntüde reaksiyonunu İngilizce olarak lisana getiren Özdemir, “Kayıtlara geçmesi için söylemek isterim ki, bu birinci sefer olmuyordu. 2012 yılı Kasım ayında İsrail, Gazze’de öbür bir medya binasını gerisi arkasına iki gün bombaladı. Hiçbir reaksiyon verilmedi. Soruşturma açılmadı. Hesap sorulmadı. Gerçekten İsrail insanların bu cins olayları unutmaya meyilli olmalarına güveniyor. Bu cezasızlık medyaya yönelik benzeri hücumları kolaylaştırıyor ve teşvik ediyor. Birçok gazeteci alanda gelişmeleri görüntülemeye çalışırken hayatını tehlike atıyor ve sıklıkla İsrail ordusunun maksadı haline geliyor. 2018 yılında üzerlerinde ‘Basın’ yazılı yelekleri ve kaskları olmasına karşın 2 gazeteci öldürüldü ve birçoğu yaralandı” tabirlerini kullandı.
Cumhuriyet